Mission
– Traduction écrite de documents principalement scientifiques et techniques de type rapport de recherche, manuels techniques, spécifications techniques.
– Travaux d’interprétation simultanée lors de réunions ou d’événements
Compétences requises:
– Excellente maîtrise du Français écrit et parlé incluant une très bonne maîtrise de la grammaire et des règles d’orthographe et de syntaxe
– Excellente maîtrise de l’Anglais écrit et parlé incluant une très bonne maîtrise de la grammaire et des règles d’orthographe et de syntaxe
– Une bonne maîtrise de l’Espagnol écrit et parlé est un plus
– Curiosité pour la technologie
Pour postuler, envoyez votre CV et votre lettre de motivation par e-mail à info@epac.com